Archives

0
Ellande Alfaro pilotagile artisaua, pilota larrua josten. Sara (Lapurdi). Iturria: Labrit Ondarea.

Ellande Alfaro, craftsman, sewing the leather of a ball. Sara (Labourd). Source: Labrit Ondarea.

When undertaking inventories of Intangible Cultural Heritage (ICH), it is not always easy to determine its limits. Many believe it is a sea without borders. Often, projects without a systematized methodology hide its impossibility under the pretext of an unlimited scope. It is not a question of constantly reviewing inventories, but rather of their temporal scope, aware of their constant evolution and the need for periodic updating.

 (more…)

0

Author: Hibai Agorria.

Munduko Arrozak (Arroces del mundo – Riz du monde – Rice from the world – Thieb yi ci adunabi – Korpitcha lumjake – أرز العالم – বিশ্বের চাল – 世界稻米) is an initiative that defines itself as an intercultural, popular, participatory and self-managed festival. It is celebrated in the San Francisco neighbourhood of Bilbao since 2004. Organized by the coordinating entity that brings together the groups from Bilbao la Vieja, San Francisco, and Zabala. It is celebrated on an early June Saturday, always taking into account that it does not coincide with Ramadan. (more…)

0
Ondare bilketa Tuteran. Iturria: Labrit Ondarea.

Collecting heritage in Tudela. Source: Labrit Heritage.

Gypsies, bohemians, the Romani people. They have been part of Euskal Herria society for a long time. However, how much do we know about the history and culture of this community? In the following paragraphs, the testimonies extracted from the compilation of oral memories carried out by Labrit Patrimony, commissioned by Gaz Kaló, Federation of Gypsy Associations of Navarre, are presented. The main objective of this study is to bring the issue of otherness to the ethnographic field and do our bit to contribute against the invisibility experienced by the Gypsy community, through an anthropological point of view.

 (more…)

0

Stick dance at Herrín de Campos. Source: Labrit Ondarea.

When we think of intangible cultural heritage (ICH) – and, above all, when we try to explain exactly what it means – we tend to resort to its more spectacular or iconic expressions: festivities, commemorative and traditional representations, music, bertsolarismo [improvised poetry in Basque], dance, sport, crafts…

We are now adding the gender value to the intangible variable associated to that cultural heritage (even though it can and is usually based on tangible elements).
 (more…)