julio 2018

0

El diccionario Labayru está accesible en la red: hiztegia.labayru.eus. En realidad se trata de dos diccionarios, uno castellano-euskera/ euskera castellano y otro fraseológico, es decir, un diccionario de locuciones y modismos.

Una de las fuentes de las que se nutre el corpus de esta obra son las aportaciones de los usuarios, a los que queremos agradecer su labor. El vídeo muestra algunos ejemplos.

Nos gustaría seguir recibiendo este tipo de aportaciones, todas son bienvenidas.

La publicación Geuria (Geuria.eus) ha entrevista a Jesus Eguzkiza Eguzki junto a otras personas representantes de diferentes ámbitos de la cultura vasca: cultura, cine, teatro, televisión… En las entrevistas se recogen sus puntos de vista acerca de la actividad que desarrollan.

Entre ellos figura Eguzki que durante años ha ejercido de doblador y tiene una larga andadura en el mundo cultural vasco. Aunque hoy en día está ya jubilado, su singular voz sigue siendo un referente para los espectadores de Euskal Telebista.

Leer la entrevista.

Fuente: Geuria – Hego Uribeko herri komunikabidea o Geuria.eus

0

Junto con el primer lunes de mes, han comenzado los cursos de verano que la Fundación Labayru viene ofreciendo desde hace 49 años.

Además de los cursos de alfabetización, también se impartirán cursos para preparar el examen de EGA, un curso de traducción y el denominado Bizkaiera Lantzen, este último dirigido a los que simplemente quieren mejorar su vizcaíno. A partir de hoy, y hasta el día 14 de este mes, varios grupos trabajarán para mejorar sus conocimientos de euskera.

 (más…)