Labayru Gaur

0

El día 5 de febrero se ha anunciado ante la prensa la próxima presentación del trabajo Galdakao industrializazinoaren ikusian (La industrialización en Galdakao) que tendrá lugar el día 14, a las 6:30 en la escuela de Gandasegi para el público en general. Se trata de un audiovisual de 30 minutos, acompañado de un folleto que complementa la información. En la presentación han participado Errupin Jauregi en nombre del Ayuntamiento, Adolfo Arejita director de Labayru Fundazioa e Igone Etxebarria en nombre del equipo que ha llevado a cabo el trabajo.

A finales del siglo XIX se crearon en Galdakao La Dinamita y La Josefina, que acogieron a muchos trabajadores de todo el entorno. A partir de ahí su impacto se ha extendido a todas las áreas de la vida del municipio. A mediados del siglo XX una nueva oleada trajo otro momento de esplendor ligado al desarrollo industrial. Esa trayectoria es la que se ha querido reflejar en este audiovisual, contada por sus protagonistas, personas del pueblo que han aportado su punto de vista.

El vídeo está en euskera, subtitulado en castellano, y el folleto tiene la redacción principal en euskera, con un breve resumen en castellano e inglés.

Aquí un avance.

0

El aprendizaje del euskera es un proceso que responde a diferentes objetivos según la etapa de la vida de las personas. Eso hace que Labayru Fundazioa esté impartiendo clases que responden a objetivos muy diferentes según las necesidades de los alumnos.

Es el caso del curso recientemente iniciado en la Ikastola Begoñazpi, donde se han formado dos grupos de padres y madres de alumnos del centro. Las familias que deciden enviar a sus hijos e hijas a centros de enseñanza en euskera, tienen necesidades lingüísticas que a veces no pueden asumir. Para ayudarles en el desempeño de sus labores y que puedan ellos ayudar a los estudiantes, acaban de iniciar un curso dos grupos cuyo principal objetivo es trabajar el lenguaje oral.

Esta experiencia no es nueva para Labayru, que ya imparte cursos para padres y madres en la ikastola Iparragirre.

0

El pasado 7 de enero, arrancó el curso online “Oinarrizko itzulpengintza eta idazketa zuzentasuna”, de traducción básica y perfeccionamiento de la escritura en euskera. Es la primera vez que Labayru oferta su curso de traducción en versión online y ha tenido muy buena acogida. Gracias a este formato, estudiantes de Bizkaia, Gipuzkoa y Nafarroa han podido participar en esta edición, puesto que el curso puede realizarse a cualquier hora y desde cualquier parte del mundo, ¡incluso desde Siberia! Precisamente, una de nuestras alumnas está realizando el curso desde la ciudad de Novosibirsk, en dicha región de Rusia, mientras realiza allí su máster.

El curso se imparte a través de la plataforma Moodle, que ofrece numerosas opciones: leer lecciones, hacer y enviar ejercicios, links a sitios web de interés, comunicación vía mensaje con la persona docente, chat para conversar y comentar dudas, foro para informar sobre diversos temas…

La segunda edición del curso comenzará el 1 de abril y finalizará el 23 de junio. Todas aquellas personas que quieran recibir un aviso cuando se abra el plazo de matrícula pueden mandar un email a la siguiente dirección: itzul@labayru.eus. También pueden solicitar más información acerca del curso en esta misma dirección.

0

El 29 de enero, en la sala Gaztetxoko, tuvo lugar la presentación del libro Gatikako baserriak-Caseríos de Gatika. Participaron en el acto en representación del Ayuntamiento, Leixuri Arrizabalaga y Nekane Garmendia; por parte de la Fundación Labayru su director Adolfo Arejita y Akaitze Kamiruaga.

Este libro es un catálogo de los caseríos de la localidad. En el mismo se recogen un total de 106 caseríos, todos ellos anteriores a 1850. Los textos están en bilingüe y cada casa aparece con su foto correspondiente. El punto de partida ha sido el estudio de las fuentes documentales tanto del Archivo Histórico Foral como del Archivo Histórico Eclesiástico de Bizkaia. (más…)