Archivo

0
Eguen Zuri eguneko eske-erronda. Berriz (Bizkaia), 2015. Igone Etxebarria. Labayru Fundazioa Argazki Artxiboa.

Eguen Zuri. Berriz (Bizkaia), 2015. Igone Etxebarria. Archivo Fotográfico Labayru Fundazioa.

Eguen Zuri es el jueves anterior al domingo de carnaval, dicho de otro modo, el jueves siguiente al día de Basaratoste. Con estas dos celebraciones comienza en Bizkaia el ciclo de carnaval propiamente dicho.

La salida campestre conocida con el nombre de Basaratoste, entre otros [Véase un apunte anterior que lleva por título Txitxiburruntzi, Sasikoipetsu, Basaratuste, Kanporamartxo. Avance del carnaval], ha sido común en un área más o menos extensa de Bizkaia. La celebración de Eguen Zuri, por su parte, se limita al Duranguesado, los alrededores del monte Oiz, Arrankudiaga y municipios aledaños. Según Resurrección M.ª de Azkue, en la zona norte del Oiz desapareció a principios del siglo XX. En el Duranguesado, en cambio, se han evidenciado distintas realidades: en algunas localidades se ha mantenido sin interrupción hasta la actualidad, en otras pocas se perdió para siempre y en otras cuantas resurgió con fuerza en la década de los años 1980 tras un periodo de olvido. (más…)

0

José Arrue. Tarjeta postal. Archivo Fotográfico Labayru Fundazioa.

El Memorial literario, instructivo y curioso de la Corte de Madrid fue una revista (mensual primero y quincenal después) que estuvo saliendo entre enero de 1784 y diciembre de 1790, año en que fue suprimida por el gobierno, como casi todas las demás cabeceras de la prensa española, ya que se quería evitar la propagación al sur de los Pirineos de la Revolución que estaba triunfando en Francia.

En la crónica de “Una fiesta de toros” que apareció en el número de octubre de 1785, y que daba cuenta de algunas corridas que “en los días 3, 7, 17 y 24 de este mes se hicieron en la Plaza extramuros de la Puerta de Alcalá” (la principal plaza de toros de Madrid desde 1749 hasta su demolición en 1874), leemos este párrafo, relativo a la corrida del 24 de octubre (regularizo la ortografía conforme a la norma académica actual): (más…)

0

Puente Viejo de Balmaseda (Bizkaia). Emilio Xabier Dueñas.

Los efectos de la pandemia actual están modificando nuestros hábitos de manera obligada. Tanto es así que la gran mayoría de eventos han sufrido suspensión o aplazamiento. Lo que no quita para hablar de la festividad del apóstol Santiago, celebrada a nivel tradicional en nuestros pueblos, destacando en su aspecto coreográfico la de Garai, con la Ezpata-dantza, el Aurresku y la procesión en la que se traslada la imagen del santo, en su versión, desde hace ya un tiempo, ‘matamoros’. (más…)

0
Pimientos y cebollas en proceso de secado. Akaitze Kamiruaga

Pimientos y cebollas en proceso de secado. Akaitze Kamiruaga. Archivo Fotográfico Labayru Fundazioa.

Decía Miguel de Unamuno que los verdaderos bilbainos y bilbainas somos trisílabos, no cuatrisílabos. De hecho, si eres de Bilbao de toda la vida, seguro que te supone un esfuerzo casi sobrehumano escribir ‘bilbaína’ con tilde. Y es que las vecinas de la villa pronunciamos las dos vocales contiguas de nuestro gentilicio en la misma sílaba. Si el uso hace la lengua, la ausencia de hiato está más que justificada. (más…)