Servicios

Traducción

Un servicio eficaz y de calidad (más…)

Planes de normalización

Planes para diseñar y promocionar el uso del euskera en las empresas y en la administración pública (más…)

Enseñanza

Cursos de euskera y cultura vasca. Cursos para ejercer de técnico de euskera y de traductor (más…)

Divulgación del patrimonio

Recopilación, investigación, elaboración y divulgación del patrimonio popular relacionado con los modos de vida

 (más…)

Proyectos

¡Únete a Labayru!

Labayru Fundazioa se constituyó desde un principio con la participación de agentes civiles que componen su base social. Estos colaboradores forman la Asamblea que se reúne anualmente para aprobar tanto las cuentas como el programa propuesto por la dirección. Asimismo, el Consejo Rector es elegido de entre los laguntzailes. Su participación es activa en todos los actos de la entidad, y tiene ciertas ventajas en los servicios y publicaciones que ofrece la Institución.

Labayru Fundazioa

Labayru Fundazioa fue creada en 1977 con la finalidad de investigar, promocionar y divulgar la lengua y la cultura vascas. Para cumplir estos objetivos desarrolla su labor en varias áreas tanto en investigación como en divulgación: enseñanza, traducción, recopilación de patrimonio popular, planes de normalización del uso del euskera, etnografía, lexicografía, toponimia…

La biblioteca de temática vasca, Euskal Biblioteka, constituye un complemento indispensable a esa labor y guarda un valioso patrimonio bibliográfico y documental referidos a Euskal Herria y a su lengua y a territorios del entorno: biblioteca, hemeroteca, archivo documental, archivo fotográfico, fondo audiovisual, carteles y otra clase de documentación como folletos, pegatinas, calendarios…

Labayru Gaur

Presentación de la obra de Bitaño en Izurtza

0

Se ha presentado en Izurtza la obra Kantuz eta itxaropenez de Nikolas Alzola Bitaño el día 27 de noviembre. El mismo grupo de trabajo que el año pasado elaboró la edición de la obra narrativa de Bitaño, este año ha trabajado sobre la poesía del mismo autor, del que han preparado una selección acompañada de ilustraciones hechas por él mismo.

Antton Mari Aldekoa-Otalora, Xabier Boveda, Alberto Errazti y Sebas Gartzia Trujillo son los responsables de la edición de la obra publicada por Labayru Fundazioa.

En la presentación participó mucha gente. El ayuntamiento estuvo representado por su alcaldesa Lorea Muñoz, Adolfo Arejita director de Labayru, Martin Lasa por parte de Lasalle, el coro de Iurreta dirigido por Antton Mari, y leyendo los poemas gente de Gerediaga Elkartea, de la familia de Bitaño, Labayru Fundazioa y los propios autores. Bingen Zupiria Consejero de Cultura y Política Lingüística, que acudió como amigo de los autores, fue invitado a intervenir y así lo hizo.

El acto fue muy acogedor, en el que participaron amigos, familiares y vecinos de Bitaño.

Jokin Gorozika en el Consejo Asesor del Euskera de Bilbao

0

El día 27 de noviembre se ha reunido el Consejo Asesor del Euskera de Bilbao, en la primera reunión de esta nueva legislatura. Entre los participantes está Jokin Gorozika, presidente del Consejo Rector de Labayru Fundazioa.

En la reunión han presentado el plan de normalización del uso del euskera, en el que han fijado un doble objetivo: dar servicio en las dos lenguas oficiales, sin distinciones; y garantizar los derechos lingüísticos de los ciudadanos. Se han impuesto el objetivo de que el euskera sea además de lengua de servicio, lengua de trabajo en el ayuntamiento.

Conferencia sobre la toponimia de Elorrio

0

El día 26 de noviembre Asier Bidart ha impartido una conferencia acerca de la toponimia de Elorrio. El ayuntamiento ha organizado un ciclo de conferencias dirigido a divulgar el patrimonio local a los vecinos no vascoparlantes, dentro de las Jornadas Europeas del Patrimonio coordinadas por la Diputación Foral. El ciclo lo componen cinco charlas acerca de los caseríos, las cruces, las cofradías, la toponimia y los jardines locales.

La conferencia de Asier era la tercera del ciclo, y en ella ha dado a conocer los trabajos de investigación y de socialización llevados a cabo por Labayru Fundazioa los años 2003-2006 por encargo del ayuntamiento, así como las características y singularidades de la toponimia de Elorrio. Asimismo, ha relacionado la realidad geográfica del municipio con la toponimia; villa y barrios, ferrerías y molinos, pastos comunales, cortas y neveras, etc.

La cuarta conferencia será el día 3 de diciembre, acerca de los jardines de Elorrio, y la quinta y última el día 17, sobre la arquitectura de los caseríos.